韩语日语电视剧高清,韩剧 日语

韩语日语电视剧高清,韩剧 日语

admin 2025-05-19 下载中心 1 次浏览 0个评论

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于韩语日语电视剧高清的问题,于是小编就整理了3个相关介绍韩语日语电视剧高清的解答,让我们一起看看吧。

  1. 韩语和日语的区别?
  2. 发音韩语日语都一样的词语?
  3. 日语和韩语为什么和汉语如此相似?

韩语日语电视剧高清,韩剧 日语

韩语和日语的区别?

日语与韩国语完全不同的语种,区别很多了,也不多说了,但我要告诉你的是:

学习日语,笑着进去,哭着出来;指的是开头好学,越学越难学的意思。

学习韩国语,哭着进去,笑着出来;指的是开头难学,越学越好学的意思。

首先发音不同

写法不同

日文起源~

一千多年前,大量的日本来华留学生—遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括语言文字带到了日本。日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。

最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。现在日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”(字母表)。

日语中汉字的发音有“音读”和“训读”两大类。

音读,即日本人引入中国汉字时模仿该字汉语发音的读法。由于中国汉字进入日本是一个较长的过程,中国不同朝代的“普通话”有所差异,这在日语汉字的读音上也留下了不同的痕迹。因此,在现代日语中一个汉字的普通读音通常有两种,称为“吴音”和“汉音”。如日语汉字“人”的音读,“汉音”为“じん”, “吴音”为“にん”。

“训读”是利用汉字表达日语固有词语意义的读法,也可以说是汉字的日译。如日语汉字“人”的训读为“ひと”。另外,日语中有汉字组成的词语,在意义上与现代汉语也有许多差异。

日语书写时一般体言(名词、形容词、形容动词)的词干部分多使用汉字来写,而用言词尾有变化的部分及助词、助动词则以平假名书写。格式上横写、竖写均可。

日语入门容易,越学越难;韩语入门难,越学越简单

2. 韩语语法与日语语法很类似

3. 韩语结尾常听到‘呦’或者‘思密达’,日语句子结尾常听到‘妈思’

4. 日语的元音比韩语少很多

5. 韩语辅音有收音、紧音,日语都没有

所以,通过以上分析,日语比韩语更容易学。

发音韩语日语都一样的词语?

韩文百分之六十都来自于汉字。

这就是韩语词语发音细听起来就会发现和汉语差不多的道理。

要问有哪些的话,太多,很难全部列出。

引申的几点:

之前在课上老师说过,汉字词是高级表现。同样表示太阳,태양就出现在天文星象一类的科研论文里,而해则是一般日常生活中使用的语汇。

反过来说,韩语会越学越好学,因为高级词汇很多来自于汉字词。

不过汉字词就带来了同词不同义的现象,如고사一词,就有考试、祭祀、旧事、古史等意义,原理的话,说成拼音标记就理解了。

基于此,现在的韩国人在日常生活里更多使用外来词也有这方面因素的考量吧。

以上。

日语和韩语为什么和汉语如此相似?

韩语中很有都是从中国传入的发音词语。但是随着时间的变化,发音只是和中国有点像,而不是一样。(实际上很多韩文的发音保留了一部分汉语古时候的发音)日语也是如此,不过日语中和汉语发音相近的词语的比例没有韩语高,韩语60——70%的词语是汉语固有词。不过现代,韩语也大量涌现外来词语(音译英语的发音),这点和中国常常意译不同。所以随着大量外来词语的涌入,汉字词在韩文中占有的比例稍微有所下降。不过仍然超过半数以上。韩语的语法结构和汉语相差很远,不过和日语语法很接近。韩文的发音的因素也几乎朗阔了日语的所有发音,并且比日语语音多出很多。所以韩国人学日语比较容易,同时也是韩语发音难度大大超过日语的原因。

1、韩语结构是主宾谓。

2、韩语有时态,过去时和将来时。

3、韩语属于黏着语系,考在词语后面附加一定的成分,表明句子的关系。

4、韩语虽然是拼音文字,但是,却存在音变。

5、韩语有辅音结尾的尾音。在现代汉语和日语中都没有6、韩语虽然很少用汉字,但是其使用的汉字和中国的繁体汉字基本一致,不像日文汉字或者大陆、新加坡使用的简体汉字把以前中国的国字的写法进行了简化或者改变。

到此,以上就是小编对于韩语日语电视剧高清的问题就介绍到这了,希望介绍关于韩语日语电视剧高清的3点解答对大家有用。

转载请注明来自深圳广州市泽成丰新材料有限公司,本文标题:《韩语日语电视剧高清,韩剧 日语》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,1人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...